Keine exakte Übersetzung gefunden für ملحق للسنة المالية المنتهية
Wirtschaft
Medizin
Mathe
Industrie
Computer
Übersetzen Englisch Arabisch ملحق للسنة المالية المنتهية
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
financial year {Wirt}سنة مالية {اقتصاد}mehr ...
-
fiscal year {Wirt}السنة المالية {اقتصاد}mehr ...
-
fiscal year {Wirt}سنة مالية {اقتصاد}mehr ...
-
budgetary year {Wirt}سَنَةٌ مَالِيَّةٌ {اقتصاد}mehr ...
-
business year {Wirt}سنة مالية {اقتصاد}mehr ...
-
budget year {Wirt}سنة مالية {اقتصاد}mehr ...
-
إقفال السنة المالية {اقتصاد}mehr ...
-
end of a fiscla year {Wirt}نهاية السنة المالية {اقتصاد}mehr ...
-
fiscal year close {Wirt}إقفال السنة المالية {اقتصاد}mehr ...
-
company's fiscal year {Wirt}السنة المالية للشركة {اقتصاد}mehr ...
-
end of a fiscal year {Wirt}نِهَايَةُ السَّنَةِ الْمَالِيَّةِ {اقتصاد}mehr ...
-
endowment of financial year {Wirt}مخصصات السنة المالية {اقتصاد}mehr ...
-
starting fiscal year {Wirt}بدء السنة المالية {اقتصاد}mehr ...
-
balance brought forward {Wirt}mehr ...
-
information annex {Med}mehr ...
-
expired expense {Wirt}نفقة منتهية {اقتصاد}mehr ...
-
expired expense {Wirt}النفقة المنتهية {اقتصاد}mehr ...
-
finite division {math.}القسمة المنتهية {رياضيات}mehr ...
-
finite diffrences {math.}فروق منتهية {رياضيات}mehr ...
-
finite set {math.}مجموعة منتهية {رياضيات}mehr ...
-
infinite division {math.}القسمة الغير منتهية {رياضيات}mehr ...
-
semi-finished material {ind.}مواد شبه منتهية {صناعة}mehr ...
-
expired stock {Wirt}قطعة منتهية الصلاحية {اقتصاد}mehr ...
-
in finite set {math.}مجموعة غير منتهية {رياضيات}mehr ...
-
expired policy {Wirt}بوليصة تأمين منتهية المفعول {اقتصاد}mehr ...
-
إعادة تمويل السندات المنتهية الأجل {اقتصاد}mehr ...
-
Closed Chevron Process (n.) , {Comp}معالجة منتهية بشكل رتبة عسكرية {كمبيوتر}mehr ...
-
imprest advance {Wirt}تقدمة مالية عهدة مالية تحت التسوية {اقتصاد}mehr ...
-
financial period {Med}mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Contingent liabilities amounting to approximately $37 million are disclosed in note 10 to the financial statements for the year ended 30 June 2001.وقد كشف عن وجود التزامات احتمالية تبلغ حوالي 37 مليون دولار في الملاحظة 10 الملحقة بالبيانات المالية للسنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001.
-
Accordingly, the Board was unable to obtain assurance as to the reasonableness of the value of non-expendable equipment of $695.7 million disclosed in the relevant note to the financial statements for the year ended 30 June 2001.وبناء على ذلك، فإنه ليس في مقدور المجلس الحصول على تأكيد لمعقولية قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك والبالغة 695.7 مليون دولار التي جرى الكشف عنها في الملحوظة المتصلة بذلك والملحقة بالبيانات المالية للسنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001.
-
The Board also identified that the closing balances as at 30 June 2000, per the inventory reports for non-expendable equipment obtained from UNAMSIL and MINURSO, resulted in differences when compared to the inventory reports obtained from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts (OPPBA).وبناء على ذلك، فإنه ليس في مقدور المجلس الحصول على تأكيد لمعقولية قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك التي جرى الكشف عنها في الملحوظات الملحقة بالبيانات المالية عن السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
-
These audit findings, combined with the observations made at Headquarters, indicate that the value of non-expendable equipment of $695.7 million, as disclosed in note 9 to the financial statements for the year ended 30 June 2001, may be incorrectly stated since the underlying value of non-expendable equipment is based on information recorded in the field assets control system.وتدل نتائج مراجعة الحسابات هذه، بجانب الملاحظات التي أبديت في المقر، على أن قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك والبالغة 695.7 مليون دولار، كما وردت في الملحوظة 8 الملحقة بالبيانات المالية للسنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، قد تكون غير صحيحة حيث أن القيمة الأساسية للمعدات غير القابلة للاستهلاك تستند إلى معلومات مسجلة في نظام مراقبة الأصول الميدانية.